close

這首Morat經典的歌算是西語國家朗朗上口的一首,歌詞訴說一位為愛痴狂的男子,把戀愛形容成如戰場一般,一起來聽聽這首好聽的歌曲吧!

---

¿Quién te dijo esa mentira?

誰告訴妳那個謊言

Que eras fácil de olvidar

說妳很容易被遺忘

No hagas caso a tus amigos

不要理妳的朋友

Solo son testigos de la otra mitad

他們看到的只是另一面

Dos besos son demasiado

兩個吻太多

Y un beso no bastará

一個吻不夠

Y aunque adviertan a soldados

雖然軍人總是被警告

Si está enamorado en guerra morirá

如果在戰場上墜入愛河就會死去

Ya no tienes que cuidarme porque yo

妳已不需要再照顧我 因為我

Siempre he sabido que tus besos matan

總是明白妳的吻會讓我招架不住

Que tus promesas riman con dolor

妳的誓言都押著痛苦為韻

Que eres experta en robarle latidos a mi corazón

妳擅長偷走我的心跳

Y tú nunca juraste que saldría ileso

而妳從來沒有保證過我會毫髮無傷

Ya no te atrevas a pedir perdón

現在別想乞求我的原諒

Yo te confieso que no me arrepiento

坦白說我並不後悔

Y aunque estoy sufriendo podría estar peor

即使知道我正在受苦 情形甚至可能變得更嚴重

Woah oh oh

Sabiendo que tus besos matan moriré de amor

我知道妳的吻會讓我對愛招架不住

Woah oh

Sabiendo que tus besos matan moriré de amor

我知道妳的吻會讓我對愛招架不住

Woah oh

Sabiendo que tus besos matan

我知道妳的吻會讓我招架不住

 

Para mí nunca fue un juego

對我才說從來不是場遊戲

Para ti fue un beso más

對妳來說只是多出來的一個吻

Y si vuelves a mi vida

如果妳重新進入我的生活

No es que estés perdida

並不是因為妳感到迷失

No es casualidad

一切絕非偶然

Ya no tienes que cuidarme porque yo

妳已不需要再照顧我 因為我

Siempre he sabido que tus besos matan

總是明白妳的吻會讓我招架不住

Que tus promesas riman con dolor

妳的誓言都押著痛苦為韻

Que eres experta en robarle latidos a mi corazón

妳擅長偷走我的心跳

Y tú nunca juraste que saldría ileso

而妳從來沒有保證過我會毫髮無傷

Ya no te atrevas a pedir perdón

現在別想乞求我的原諒

Yo te confieso que no me arrepiento

坦白說我並不後悔

Y aunque estoy sufriendo podría estar peor

即使知道我正在受苦 情形甚至可能變得更嚴重

Woah oh oh

Sabiendo que tus besos matan moriré de amor

我知道妳的吻會讓我對愛招架不住

Woah oh

Sabiendo que tus besos matan moriré de amor

我知道妳的吻會讓我對愛招架不住

Woah oh

Sabiendo que tus besos matan

我知道妳的吻會讓我招架不住

 

Ganaré la guerra para conquistarte

我會打贏勝仗來征服妳心

No quiero admitir que te vas, que te vas

我不願承認妳已離開 已離開

Ganaré la guerra para conquistarte

我會打贏勝仗來征服妳心

No quiero admitir que te vas, que te vas

我不願承認妳已離開 已離開

Yo perdí batallas por nunca aceptar que

我因為不肯接受妳令人難以忘卻

No eras fácil de olvidar

已輸掉無數場的戰役

 

Porque yo

因為我

Siempre he sabido que tus besos matan

總是明白妳的吻會讓我招架不住

Que tus promesas riman con dolor

妳的誓言都押著痛苦為韻

Que eres experta en robarle latidos a mi corazón

妳擅長偷走我的心跳

Y tú nunca juraste que saldría ileso

而妳從來沒有保證過我會毫髮無傷

Ya no te atrevas a pedir perdón

現在別想乞求我的原諒

Yo te confieso que no me arrepiento

坦白說我並不後悔

Y aunque estoy sufriendo podría estar peor

即使知道我正在受苦 情形甚至可能變得更嚴重

Woah oh oh

Sabiendo que tus besos matan moriré de amor

我知道妳的吻會讓我對愛招架不住

Woah oh

Sabiendo que tus besos matan moriré de amor

我知道妳的吻會讓我對愛招架不住

Woah oh

Sabiendo que tus besos matan

我知道妳的吻會讓我招架不住

arrow
arrow
    文章標籤
    西班牙文 歌詞翻譯
    全站熱搜

    席夢⚡ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()